For obvious reasons, the conclusion of such an agreement would have required the presence and signature of both candidates. In U.S. law, suretyship specifically refers to a formal written agreement by which a person agrees to perform a specific act (for example. B appear before a court or perform obligations under a contract). Failure to perform the action forces the person to pay a sum of money or lose money when depositing. As a rule, a guarantor is involved and the surety makes the guarantor responsible for the consequences of the conduct of the obligated person. Bail is often issued to people suspected of having committed a crime («The defendant has been released on $10,000 bail»), but anyone who is required to perform a task may be required to post bail. What do you mean by Concords? One. The correspondence of words togither, in certain accidents or special qualities: as in a number, a person, a case or a sex. — John Brinsley, The Posing of the Parts, 1612 Such an agreement currently exists for pandemic influenza, notes Phelan, but not for any other type of disease or vaccine.
Since the 1500s, Compact has been used in English to refer to an agreement or pact between two or more parties. It derives from the Latin compactum («chord»), a name for compactus, the partizip passed from compacisci («to make an agreement»), which combines the prefix com- («with, together») with pacisci («to accept or tolerate»). Pascisci is also the source of the pact, an earlier synonym for compact. This feeling fell into disrepair at the end of the 17th century; A different feeling from the 14th century agreement. However, it survives the twentieth century, which refers to an agreement (concluded through discussion) that regulates what each party gives or receives to the other. It was not until the 16th century that the company was used as a word for what was achieved by such an agreement through negotiation, haggling, the thick ring. by negotiating. Agreement or support of a group, idea, plan, etc. British an agreement that information disclosed at a meeting may be used, but not the identity of the participants or the organizations to which they belong The parent of consent is the Latin consent, a mutual association of the prefix com- (meaning «with», «together») with sentire («to feel»). The term «sense of unity» is implicit in English consent, which refers to consent, conformity or consent to what is done or proposed by another. Consent is used as a noun or verb meaning «accept» or «grant permission.» It is the eternal agreement, but an agreement whose terms we find difficult to accept.
Again, they looked at each other as if they agreed with a meaning on their faces. LegalAmerican a written statement or payment of money proving that an agreement was formally reached between two persons or groups, often an agreement that people secretly meet Through an agreement, all parties met in the Indian Spring to consider a second contract, early February 1825. I do not recall anything being said about that in our agreement. During the 17th century, the cartel referred to a written agreement between the belligerent nations, particularly on the treatment and exchange of prisoners. This use is illustrated by Bishop Gilbert Burnet in his history of his time (1734): «Thanks to a cartel established between the two armies, all prisoners had to be redeemed at a fixed price and within a limited time. WE tried to make plans, but we couldn`t reach an agreement. Concordat is a French word for a formal agreement between two or more parties. It is synonymous with words such as pact and covenant, but in the 17th century it was designated as the official name of an agreement between church and state to regulate ecclesiastical affairs. A historic concordat was concluded in 1801 between Napoleon Bonaparte as first consul and Pope Pius VII. It defined the status of the Roman Catholic Church in France and regulated relations between Church and State. The word also has a verbal meaning: «to commit or reach a formal agreement». See Holmes` quote at the convention (above) for an example.
In Middle English, agree agreen was formed and had the different meanings of «please reward, consent, accept». It was borrowed from the Anglo-French agreements. This word consists of a-, a verbose prefix that dates back to the Latin ad-, and -greer, a verbal derivative of will, which means «gratitude, satisfaction, sympathy, pleasure, approval.» The French base is derived from the Latin grātum, the neutral of grātus, which means «grateful, received with gratitude, welcome, pleasant». Semantically, the etymology of agree is very pleasant. Since the beginning of the 14th century, Bond has been used for various types of «binding» agreements or covenants, such as «the bonds of sacred marriage.» Later, this meaning was generalized to any «binding» element or force, such as «bonds of friendship.» In 16th century law, it became the name of an act or other legal instrument that «obliges» a person to pay a sum of money due or promised. The deal has three main points, all of which Iran has fulfilled, according to the IAEA. Bargain, as a noun and verb, began to be exchanged in English in the 14th century. We know that it evolved from the Anglo-French bargaigner, which means «bargaining», but its history afterwards is unclear. The first known use is that of a name, which refers to a discussion between two parties about the terms of the agreement. EDITOR`S NOTE: There are other words that refer to different types of agreements – such as agreement, pact, promise, settlement and contract – but we have only promised A, B and C.
We have kept that promise. The French word is derived from the Latin compromissum, itself related to pastspartizip compromittere (promittere means «promise»). In English, compromit was once used as a synonym for the verb compromised in its outdated sense «to bind by mutual agreement» and in its modern sense «to cause the deterioration of». And on the way out, he lived up to the letter of their agreement. Accord appears in Old English with the meaning «to reconcile» or «to reconcile», which was borrowed from its Anglo-French etymon, acorder, a word related to the Latin concordāre meaning «to agree». This original sense of agreement is transitive, and in modern English it still occurs, but rarely. His transitive sense of «giving or giving according to what is appropriate, due or deserved» – as in «Teacher`s Students Pay Tribute» – is more common. The word covenant is commonly associated with the Christian and Jewish religions. In the Old Testament, it refers to agreements or treaties concluded between peoples or nations, but especially to promises that God has granted to mankind (for example. B the promise to Noah never again to destroy the earth by the flood, or the promise to Abraham that his descendants would multiply and inherit the land of Israel).
God`s revelation of the law to Moses on Mount Sinai created a pact between God and Israel known as the Sinai Covenant. The law was written on two tablets and, in biblical times, housed in a gilded wooden box known as the Ark of the Covenant. an implicit agreement between citizens and the government on the rights and duties of each group that gives legitimacy to a government cartel is ultimately derived from the Greek word for a papyrus leaf, chartēs, and is therefore a parent of card, card and charter. In Latin, the Greek word became a charter and referred either to the sheet or to what is written on the papyrus (for example. B a letter or poem). Old Italian took the word as a carta and used it to refer to a piece of paper or a map. The Cartello form of downsizing was used to designate a poster or poster, and then acquired the feeling of a «written challenge or a letter of challenge.» The French borrowed Cartello as a cartel meaning «a letter of challenge», and the English then borrowed the French word in form and meaning. a formal agreement to temporarily suspend an activity, an agreement to do something when someone else does something Who would not have entered into such an agreement with his conscience? The mention of Mege put them all in agreement, because they hated him unanimously. an agreement that was reached informally or that was not expressed in words What prompted you to consult the agreement? Please let us know where you read or heard it (including the quote if possible).
In November 2014, this agreement was extended by four months, with some additional restrictions for Iran. German borrowed the French word cartel as a cartel. In the 1880s, Germans found a new use of the word to refer to the economic coalition of private industry to regulate the quality and quantity of goods to be produced, the prices to be paid, the terms of delivery to be demanded, and the markets to be supplied. .